人体は炎症を引き起こす一連の流れを通して、感染や損傷に反応します。臨床的に炎症は、皮膚が赤くなる、腫れる、機能を失う、組織の損傷に伴い発熱する、という症状が現れます。生物学上炎症は、最後には体内で組織浸透と機能の損失を引き起こす様々な物質とたんぱく質どうしの相互作用が関わっています。炎症の一連の流れは、特に白血球、ケモキネシス、サイトカイン、および接着分子などを介して進行します。多くの器官が炎症によって影響されますが、これらの要素は炎症の複雑な過程において特有の役割を果たします。炎症は数十年の研究によって特徴付けられていますが、その過程や生物学的要素についてはさらに解明される余地が残されています。
The
human body responds to infection and injury through a cascade
of events that produce inflammation. Clinically, inflammation
is manifested as the redness, swelling, loss of function and
increased temperature associated with tissue injury. Biologically,
inflammation involves numerous agents and protein-protein
interactions within the body that ultimately cause tissue
infiltration and loss of function. The inflammation cascade
is specifically mediated by white blood cells, chemokines,
cytokines and adhesion factors. Although numerous organs are
affected by inflammation, these components play specific and
unique roles in this complex inflammatory cascade. Although
well characterized by decades of research, inflammation has
yet to be fully understood with further pathways and biological
components yet to be elucidated.
炎症は第一に人体を防御する責務を果たす一方、一連の炎症の過程における不適切な要因によって、病気や障害が引き起こされることも事実です。そういった病気の中には、自己免疫の病気(紅斑の多発性硬化症、リューマチ性関節炎、タイプI糖尿病、狼瘡) 心臓血管障害(血管形成再狭窄、閉塞バイパスの接続、移植性モヤモヤ病) その他の障害(繊維筋痛症、ぜんそく、炎症性の腸疾患、移植による拒絶反応)
などが含まれます。これらの病気、障害は、器官の正常な機能を妨げようとする有害な影響をもたらし、結果として高額な医療出費に繋がります。
While inflammation is primarily responsible
for protecting the body, several human disorders are caused
by inappropriate triggering of the inflammatory cascade. Such
disorders include autoimmune diseases (including multiple
sclerosis, rheumatoid arthritis, type I diabetes, lupus Erythematous)
cardiovascular disorders (including angioplasty re-stenosis,
by-pass graft occlusion, transplant vasculopathy) and other
disorders (including Fibromyalgia, asthma, inflammatory bowel
disease, transplant rejection). These disorders result in
deleterious effects upon the human body that prevent normal
organ function and lead to extensive healthcare costs.
|